As sequências de fotografias de lances de grandes jogos, os
chamados "cineminhas", da revista semanal carioca "Esporte
Ilustrado", ocupando toda a página central, era um belo diferencial da
imprensa esportiva brasileira da década-1950.
Com certeza, olhando-se estes dois
sequenciais, tem-se a impressão de que as lentes do fotógrafo da criativa semanário
flagraram os instantes finais de um gol marcado pelo time do Vasco da
Gama. "Ledo engano", como falava-se naquele tempo.
Na verdade, o chute só assustou a torcida do Fluminense, que respirou
forte, vendo a bola passar à linha de fundo. Parece que está no fundo da
rede, não é mesmo? Mas parou do lado de fora.
Hoje, quando o maquinário fotográfico tem muito, muito mais recursos, as revistas e os jornais não fazem mais isso. Era emocionante, para o torcedor, ver toda a sequência final do gol do seu time.
Hoje, quando o maquinário fotográfico tem muito, muito mais recursos, as revistas e os jornais não fazem mais isso. Era emocionante, para o torcedor, ver toda a sequência final do gol do seu time.
The series of photographs of the so-called
"cineminhas" of the weekly magazine "Sport Illustrated",
occupying the entire central page, was one of the differentials of the
Brazilian sports press of the 1950s.
Certainly, looking at these two sequential ones, One
has the impression that the lens of the photographer of the Rio de Janeiro
weekly caught the final moments of a goal scored by Vasco da Gama's team.
"Ledo engano", as it was spoken at that time. In fact, the only thing
scared is the fans of Fluminense, who breathed heavily, watching the ball pass
to the bottom line.
It looks like it's at the back of the net, is not it?
But from the outside. Today, when the machinery has many more resources,
magazines and newspapers do not do that anymore. It was exciting for the fan to
see the entire final sequence of his team's goal.
Nenhum comentário:
Postar um comentário