De Luci, o que a rapaziada poderia dizer, no mínimo, é que ela era fera, feríssima. Com a mesma garra que jogava vôlei, o fazia no basquete – como voleira, era flamenguista; basqueteira botafoguense. Aos 18 anos, era titular do selecionado carioca e já carregava no peito uma medalhinha de campeã brasileira. Grande Luci!
Luci, what the guys would say, at least, is that it was beast, feríssima. With the same claw that played volleyball, basketball did. At 18, was the owner of Rio's selected and has carried on his chest a little medal to Brazilian champion. Great Luci!
Neuci foi uma das figuras máximas do basquetebol das meninas cariocas. O que lhe faltava em altura, sobrava em garra e talento. Razão de ter sido imprescindível ao selecionado nacional dos inícios da década-1960.
Além de dedicação, fibra e entusiasmo, levava muita graciosidade para as quadras. Isso você vê na foto, como via a torcida botafoguense. Neste blog vascaíno, mulher bonita tem todos os direitos.
Além de dedicação, fibra e entusiasmo, levava muita graciosidade para as quadras. Isso você vê na foto, como via a torcida botafoguense. Neste blog vascaíno, mulher bonita tem todos os direitos.
Neuci was one of the greatest figures of Rio's girls basketball. What he lacked in height, was left claw and talent. Reason of having been selected to the national imperative of the beginnings of the decade-1960. In addition to the dedication, enthusiasm and fiber, carried much grace on the court. That you see in the picture, as a way to Botafogo fans. Vascaíno this blog, beautiful woman has all the rights.
Nenhum comentário:
Postar um comentário